Fascist impunity (II)
A family misses a flight from Girona airport after the Spanish Guardia Civil detains a woman for daring to speak Catalan. [link]
Some politics and a bit of finance.
A family misses a flight from Girona airport after the Spanish Guardia Civil detains a woman for daring to speak Catalan. [link]
Posted by Rab at 20:47 7 comments
Labels: Catalan, Catalonia, democracy, freedom of expression, independence, Spain
More and more people are coming to the same conclusion: being part of Spain is the road to nowhere. A political, economic and social cul-de-sac for Catalonia at every level.
The latest political representative is Raul Romeva (blog), a member of the European Parliament for ICV, the eco-socialist coalition of former communist parties. This is a journey I make myself over a decade ago: the federalist route is a waste of time and effort. Independence in Europe is the best possible solution for Catalonia.
In a conference with other MEPs in Barcelona, Mr Romeva has admitted that it is pointless to pursue the objective of a federal Spain.
To quote from the man himself:
To start with, something of a confession which is not entirely new I am afraid: I am in the camp of those who for a very long time have defended a federalist vision of the [Spanish] State, of those who believed that what we needed was to persuade our friends around the rest of the [Spanish] State to make institutionally visible the plural, multicultural and multinational reality of the Spain. However, I acknowledge that in the rest of the State nobody believes in the necessity to move forward towards a federal solution. What is the point, therefore, of insisting in an option that nobody else believes neither necessary nor possible?
This coming from a senior representative of a party that has always advocated the federalist route as a way to resolve the current Catalonia/Spain “conflict”.
How many more will switch sides in the coming years?
Links :
Racó Català (cat)
Publico (cas)
Posted by Rab at 16:09 0 comments
I am glad to report that I have recently discovered a couple of English-language blogs about Catalan/Spanish politics:
Catalonia Direct
Catalonia Info
and an updated entry from George@BCN. Keep it up, superb writing.
These new additions to the English language Catosphere, each with its own perspective, will serve to counter the pseudo-historic revisionism, the pack of lies and bullshit, and the Catalanophobe resentment of Spanish nationalism (past and present) apologist Kalebeul.
Update 19/02/2010:
I have added a few blogs to my blogroll and to the list of blogs I follow. Great stuff out there but there are some people that could do a bit better....
Posted by Rab at 19:15 2 comments
Labels: Best of the Rest, blogosphere, Catalan, Catalonia, numptie
And now to the topic that triggered my previous post.
Over the last few years I have noticed how there has been a proliferation of blogs about Catalonia or Spain in English. That so many people from around the world move to Catalonia for whatever reason speaks volumes of what a welcoming country Catalonia is.
In every society, there is always a percentage of immigrants who are not happy with some aspect or another of their host country. I have seen it with Poles in Germany; with Asians in the UK, with Englishmen in Scotland, with Scots in London, with North Africans in France or Spain… and with many a Spanish person who emigrated to Catalonia.
Resentment towards the host community in an immigrant is a terrible thing.
I have seen it with some relatives, who after 40 years living in Catalonia still refuse to be grateful for the chance at a new life and the vast improvement in living standards and wealth they have achieved. Their resentment takes many forms: they refuse to learn the language or watch certain TV channels, or they speak in disparaging terms about their country of adoption. I have seen it also with some Spanish people (and it tends to be Spanish more than Catalan) in the UK. They resent the food, the drinking culture, the weather, the crumbling NHS. Without prompting, they will remind you that things in Spain are better (apart from jobs, obviously) and that British people are cold, smug, drunkards, unhealthy, illiterate, or whatever is the rant of the day.
I feel very sorry for people like that.
Fast forward to the start of the 21st century and globalisation of trade and labour.
Since the late 90s, a huge number of immigrants from the Americas and Europe have settled in Catalonia. Many of them have done so successfully and they are a great asset:
Tom, George, Matthew, and many others I have not heard about (more here, here and here) are valuable members of Catalan society, nouvinguts, and they have adopted their new homeland as much as their new homeland has adopted them. Everyone is a winner.
However, there is a minority of Anglo-Saxon and other northern Europeans, not to mention a few people from South America, whose new life in Catalonia does not bring them all the joy they would have hoped.
Whereas in the UK most immigrants complaint about the weather or food, in Catalonia some of these newly arrived wealthy immigrants take exception to the educational policy of the devolved Catalan administration.
They particularly object to the teaching of Catalan in schools and the use of Catalan as the vehicular language of education in Catalonia. I recommend you read my earlier entry here.
This new type of immigrant finds the fact that Catalan language is not actually dead an unpleasant discovery. The indigenous language of the host community becomes thus a little nuisance, and inconvenience. Over time, their resentment grows into something more powerful, a deep-seated prejudice against the host community.
These immigrants, albeit nominally living in Catalonia, have adopted the discursive message of the most nationalist Spanish media. In a way, they have settled in the wrong place, but this is not something new: there are many first, second and even third generation immigrant families from other areas of Spain which harbour the same narrow-minded prejudice. These blue-eyed newcomers have just joined the ranks.
There are many crackpots in the blogosphere, if you do a few searches you will find them easily.
There are the more belligerent ones who refer to the democratically elected government of Catalonia as “nationalist-socialist”. That this government coalition between an unionist party (fiercely opposed to independence) and a (nominally) pro-independence party and a federalist eco-socialist grouping is described with that slur says more about the utter ignorance and comptempt for democracy of the poster than anything else. This kind of language is used by the Spanish far-right and some elements of the Madrid-based press. That some of our supposedly intelligent immigrants have adopted this narrative reveals that under the pretence of “detachment” and objectivity (“I am a foreigner after all, no axe to grind”, etc, etc), these people are nothing more than cheer-leaders for the most repulsive side of Spanish nationalism, directly feeding from the ideology of post-Francoist Spanish nationalism.
Examples of such hatred against anything Catalan can be found in the revisionist pseudo-historicism and false intellectualism of Kalebeul (aka TerrorBoy. I call him TerrorBoy because his posts rewriting Spanish history and fake intellectualism cause me terror). The same type of material, often just without any subtlety can be found here in Life in Catalonia. Be careful with the latter because this despicable racist bastard will also edit your comments and post comments pretending to be you or someone else.
Recently, I have noted a few additions to the English language Cat-osphere.
This is a pattern we have seen before. The newly arrived claim that they were open-minded about the “issue” and that they take no sides, although they always “dislike nationalism”.
However, given time, we find out that what they mean is that they object to Catalan nationalism’ attempts to preserve and seek legal and social equivalence between Spanish and Catalan languages in Catalonia. They do not object very strongly however when Catalan speakers in Aragon are not even recognised officially and their language has absolutely no legal status. And they do not complain that the Spanish Constitution enforced the obligation on everybody to speak Spanish. That is the status quo, however unfair, and they don't mind that. Enforcement of language policy done by the Spanish State is alright, but if the Catalan administration tries to do anything remotely similar, than that is a breach of human rights, interventionist or some other nonsense.
They also don’t mind taking sides when it comes to supporting the current crusade coming from Spanish nationalism against the Catalan educational system.
Of course, everybody has the right to express an opinion about policy issues, including immigrants who are unlikely to become long-term residents. After all, millions of words are written about the whole Israel/Palestine conflict by people who have not ever been there and probably do not have a clue what they are talking about.
But when these new arrivals in Catalonia express an opinion on the whole issue of Catalan education system and language, they need to accept they are taking sides.
And in this debate, there seems to be only two sides.
Those in favour of the current system, the vast majority of people in Catalonia and all the political parties except two: the Spanish branch of the PP and the fringe party (soon to be extinct) Ciudadanos. These two groups barely attained 15% of the vote at the last Catalan elections, despite being given extraordinary media presence by the Spanish media.
The reasons for why the current system is as it is were outlined in my previous entry.
And I content that tinkering with that system only serves a purpose: to pander to Spanish nationalism and to create divisions in Catalan society based on language and family background. Given the fragile demographic profile of Catalonia, where around 50% of citizens, including myself, can trace our family origins (one or two generations) to Spanish-speaking areas of Spain, it is wholly irresponsible to pursue a policy of division rather than to support a policy that aims to achieve bilingualism for everybody, or at least as many people as possible, and not just for some.
Catalan language has its own word for immigrant. “Nouvingut”, literally ‘newly arrived’ is often use to describe immigrants. It is a word that does not have the negative connotation of the word immigrant. As I wrote about in my previous entry, Catalonia must be one of the countries in the world where it is easiest to integrate and feel part of the community: speak the indigenous language and you are one of us, whether your are from Almeria, Alabama or Africa.
These new immigrants have the right to challenge the Catalan educational system, like others did before them.
However, here is a novel thought: if you don’t want your children to be taught in Catalan in Catalonia, if you don’t want to learn Catalan yourself even if you are living in Catalonia, why do you live in Catalonia and not somewhere else where Catalan is not spoken?
It has always mystified me why some people put themselves through the pain of settling in Catalonia and then resenting the fact that Catalan language exists at all and is not dead in the water. The fact is there are over 160 other sovereign states in the world, covering about 99.9% of the habitable land, with all sorts of climate and job opportunities where Catalan is not spoken.
The world is huge. Enjoy it while you can.
PS: please do not bother posting a comment accusing me of being xenophobic or racist. My parents are immigrants themselves, I am an immigrant now in the UK myself, and I work with people (and often hire) from all ethnic backgrounds. I am just giving out free life counselling and advice.
If you read newspaper articles or blogs in English about Catalonia, I am sure you will have come across the issue of language policy in Catalan schools.
Obviously, there are a few honourable exceptions out there, like Tom, George, Matthew and probably a few others I have missed.
For centuries, due to its geographical position, Catalonia has been a country where many people have come and settled. Being Catalan does not depend on your family origin or surname, let alone ethnic or cultural background. Everyone can be a Catalan, regardless of where you are from. The only unwritten rule, the only "requirement" is that you “care about” Catalonia, that you integrate socially and basically try to fit in and look for the common good. I think this is a pretty basic notion: everyone is welcome but please try to be one of us too.
This was implemented by making Catalan the “vehicular language” in Catalan schools.
There are two objectives with this policy:
1) to correct the social imbalance of language use and knowledge caused by Franco’s dictatorship and mass migration, on top of centuries of persecution;
2) to prevent the formation of separate educational systems based on language and ensuring all children, regardless of background, studied and played together. Catalan society should not be divided because of language and family background.
The majority of immigrants from other areas of Spain, particularly from the south, arrived in similar circumstances.
When this generation of parents (those arrived in the 50s and 60s) were able to choose how they wanted their children (those born in the 70s) to be educated, (when they had a chance to vote in democratic elections in the early 80s) they agreed on one thing:
+ They did not want their children and their neighbour’s (ie Catalan) children to be taught separately in different schools.
The overwhelming consensus was that children born in Catalonia, whether from a Catalan-speaking family or a Spanish-speaking family, should study together and play together. The idea of having an educational system divided along language lines was anathema to the vast majority of my parents’ generation: they wanted their children to have equality of opportunity. And they have voted accordingly ever since until today.
This not only would hinder their employment prospects, like it did for their parents who could not work in the professions or join the civil service once Catalan language was no longer banned from public use; but it would also cripple Catalan society with a mass of school-leavers unable to master the indigenous language of Catalonia.
The economic impact would be undesirable. It would result in a two-tier workforce: those who are bilingual and those who are not, in a region/country/nation (call it what you like) that is, at least officially, bilingual.
Our parents’ generation understood this point a long time ago –and they did not have to travel to Scotland to see how damaging separate schooling networks, based on cultural markers, are to community’s cohesion.
This happens for two reasons:
Firstly, Catalan-speaking parents are always bilingual as we know that knowledge of Spanish is mandatory according to the Constitución. The social and legal presence of Spanish language in all areas of life means that by the time a child reaches adulthood, even in the most remote area of the Catalan countryside, the mix of education policy, social and legal pressure ensures that fluency in Spanish is achieved.
Since the highest law in the land (the 1978 Constitución) does not force them to learn Catalan even if they live in Catalonia, some chose not to –and more worryingly object to their children being given the best chance possible of becoming bilingual.
So now it is time to pose a few questions:
Additionally, if a concession is made on language policy, who is to say that creationism won’t be next? Or physical education or history lessons?
And a further question is:
2) Should migration flows change or dictate language and educational policy in a self-governing adminstration?
Once you have thought about these issues, and considered the different options, there is only one question left:
3) Why would then these people object to current Catalan educational policy?
New Year, same old story. Spanish nationalist violence in Valencia is part of the landscape like the orange trees of the countryside or the palm trees in Alicante.
These incidents are widespread, pervasive and common-place. Spanish police (Policia Nacional or Cuerpo Nacional de Policia) treats Catalan-speakers with contempt at best; normally is threats and violence against anybody who does not yield to their proto-Francoist ideology.
Far-right Spanish nationalist groups operate in Valencia (and in Mallorca) not only with total impunity but with the complicit blind eye of the Spanish State and the operational cover granted by the Spanish Policia Nacional and Guardia Civil.
Picture the scene.
A member of the public on his bike is stopped by Police.
Said member of the public co-operates with Police enquiries and replies in Catalan language initially.
Spanish police then take offence and treat the former member of the public as a criminal and a suspect. Apparently speaking one’s language is a political act (if it is not Spanish). The policemen then threaten him to be careful what he write as they will be reading it.
This happens time and time again in Valencia and the Balearic Islands with total impunity. A few weeks ago, a guy was beaten up in the airport for daring to speak Catalan to the Guardia Civil. If this happened against any other social group, there would be international comdemnation for such incidents. It would no be tolerated in any other normal, democratic country. Can we imagine a Canadian policeman treating someone like a criminal for speaking in French in Quebec? Unfortunately, not much has changed since the Franco era for Catalan speakers outside the Principality of Catalonia.
The Spanish State allows this discrimination to be socially acceptable and legally enforceable. The Spanish media complicitly turns a blind eye. Thus, these incidents which occur regularly across the Catalan speaking areas of Spain go unreported by the mass media.
Where are now the advocates of individual rights? Where are those who shout loudest proclaiming the virtues of bilingualism? They make a lot of noise about language policy in Catalonia but their silence about the treatment of Catalan speakers in Valencia is conspicuous.
They remain silent because their concern is not about individual rights of any citizens or any concern about any Catalan children not being bilingual (the only ones that are not bilingual are Spanish-speaking pupils that do not speak Catalan for every Catalan-speaking child also speaks Spanish). Their only concern, their only true objective is to obliterate Catalan language from the territories where it has been historically spoken until recently. They have almost succeeded in Valencia (the language is all but gone in Alicante) and as I wrote about before, they will succeed in the Catalan-speaking counties of Aragon and the Balearic Islands before focusing on Catalonia.
In the meantime, anyone who is a Valencian-speaker is a second-class citizen in their own country –unless they accept they must switch to Spanish at any opportunity.
Pseudo-bilingualism only enshrines the supremacy of Spanish in law, and ensures the social decline of the indigenous language of the Catalan Countries. Linguistic genocide by any other name is taking place in Valencia but this never gets reported by the mass media or the "intelectual" lobby. Their silence reveals their twisted agenda of allowing the Spanish state to do the job that Franco, and others before him, could not finish. The Spanish state may be a democracy of sorts, but the same old agenda is still in place.
Links:
Racó Catalá [cat] – chronicle of the incident
L'informatiu [cat] - the victim himself
Fascist impunity, and more of the same.
Posted by Rab at 20:03 0 comments
Labels: Balearics, Catalan, Catalonia, democracy, freedom of expression, independence, Spain
There has been quite decent international coverage of the popular referendums on independence in Catalonia. This will be enough to anger the Spanish nationalists who believe that Spanish unity and sovereign integrity is somehow God’s will and indestructible. Nothing angers the Spanish political classes more than the “internationalisation” of the national conflicts of the Basque Country and Catalonia with Spain.
Just to recap, given that the Spanish state does not allow the Catalan parliament to vote on the issue of organising a referendum to allow Catalans to decide their own constitutional future, community associations throughout Catalonia have endeavoured to set up their own vote.
Of course, these votes have not legally binding since they are organised separately, and with the opposition of the Spanish state. Spain is home to an interesting form of democracy which revels in preventing the use of the ballot box. As we all know, “Spain is different”.
Anyway, after the referendum in Arenys de Munt, near Barcelona, took place despite the presence of Spanish fascists Falange, many other villages and towns set out to organise their own. This happenned last weekend, and the results are quite remarkable.
With an average of 30% turnout, marginally below European elections, about 95% voted in favour of independence.
Now, nobody says that all those who abstain at European elections are anti-Europe... But, surprise, surprise, in this referendum, organised entirely by volunteers and against the threat of legal action by the Spanish state against local authorities, a referendum without the resources of the State and without the support of the official media, the Spanish press equates failing to vote with opposition to independence.
But if they are so sure about it, if they are so convinced that an official referendum would endorse Catalonia remaining part of Spain..... why do they try so hard to prevent an official, legally binding referendum taking place? What are they afraid of?
Posted by Rab at 22:00 4 comments
Labels: Catalan, Catalonia, democracy, freedom of expression, independence, Spain, Union
The last few weeks have seen a major controversy in Catalonia.
The heirs of Agustí Centelles have sold his legacy to the Spanish Estate for a reported €700,000. The Generalitat de Catalunya could only bid €500,000.
The original negatives and the photo archive will now be transferred to the city of Salamanca.
[Link]
That this will be the fate of Centelles’ lifework is a travesty of history but more than anything is a clear example of the precarious situation of Catalonia at all levels, politically, economically and culturally.
In the past, Franco and his fascists troops stole this kind of stuff so that it would be archived in the Archivo Nacional in Salamanca. Now, the Spanish state buys it off with the money they have pillaged from Catalonia thanks to a fiscal framework that starves Catalonia of resources to look after its infrastructure and public services, including museums.
It was ever thus. [BBC News]
Posted by Rab at 20:00 0 comments
Labels: Catalan, Catalonia, democracy, Spain, Spanish Civil War, Union
I have written before about how the PP is a legacy party of yesteryear: founded by a Franco minister, and carrying on the banner of Spanish nationalism -unashamed.
What happenedthis week however, takes the biscuit for stupidity and bigoted prejudice.
October 9th is the day where Valencians celebrate the entrance of Jaume I [wiki] in the city of Valencia to expel the Moors. Jaume I repopulated Valencia with settlers from the counties from Lleida and the rest is history as they say, and that’s why Catalan is spoken in Valencia (or it used to be), where it is known as Valencian.
However, the political party currently in power in the Generalitat Valenciana is the Partido Popular. This, as I have written before, is a party with the ideological legacy of Franco’s Movimiento. Their ideology can be summarised by the dogmatic approach to Spanish unity and territorial integrity. So much so that calls to the Spanish Army to intervene to prevent a secession (by democratic means) of the Basque Country or Catalonia are heard with alarming regularity.
There has been so many demographic and political changes in Valencia that it has become a PP stronghold, with dire consequences for the future of Valencian language and culture.
On 9th October, the choir of the Generalitat Valenciana was scheduled to play the opera Roger de Flor [wiki] from Rupert Chapí, [wiki] a Valencian composer.
Except that the powers that be had decided to change the lyrics to take the word Catalan out and replace it with Valencian or Aragonese. Stanilist censhorship by the Spanish nationalist right. If this had happened elsewhere in Europe against any other cultural group, it would be front page news.
The play has now been suspended to avoid further embarrassment.
This is the nature of the main opposition party in Spain.
Once, again the legacy of fascism alive and well in the hands of the Partido Popular.
Links: Avui [cat], Vilaweb [cat], Racó Catala [cat], Público [cas]
It is official: the current Spanish political framework is a half-baked democracy hardly worthy of the name. I have written about it many times before, but today four unrelated events point to the same conclusion.
A few days ago, I wrote how a number of community-based associations in a small town near Barcelona had organised a popular vote so that people could express their view on whether Catalonia should be an independent state in Europe or not. The referendum does not aim to be a binding vote or claim any legal status or anything. It is just a local initiative, something they have done before for other issues with great success. It is just an opportunity to give people a voice and a chance to engage in politics.
However, a Spanish Fascist party, Falange, a party that is still operating legally, (unlike the radical Basque parties who are routinely banned) called for a demonstration to prevent the vote from taking place.
There are two issues with this:
1) That Falange is still a legal party in Spain is evidence of the asymmetric application of the infamous Ley de Partidos. If you are a radical Basque nationalist party, you get banned. But if you are a radical Spanish nationalist party, a self-declared Fascist party, you are within the law.
2) That the Fascist rally was allowed in the first place to coincide on the same date as a means to intimidate the local population into not voting.
But today, the nature of Spanish democracy was made clear when the Procurator Fiscal started proceedings so that the popular vote does not take place. This, let’s not forget, is a private initiative set up by a local community-based association.
Why does the Spanish judiciary have to get involved? Are there not more important matters for the Spanish state to worry about like the financial crisis and the rocketing unemployment?
So here we have it. Falange doing the dirty work for the Spanish state in intimidating the local community into not having a popular vote, and the Spanish state coinciding with Falange in not wanting the vote to take place. Two different ways, same objective: to prevent people from expressing their view.
Links: Avui (cat), Público (cas), VilaWeb (cat).
= = = = = = =
In a completely unrelated event, today it was made public another example of how Catalan-speakers are routinely treated as second-class citizens. It happened in Mallorca. A transcript of the events can be found here. (cat)
This is the situation. Passport control, the couple hand in their passports, but the Guardia Civil took exemption to the couple’s use of Catalan language. The guy is taken to the room and given a black eye and fined for breach of the peace.
This is a regular event in the Balearic Islands, where the Guardia Civil and Policia Nacional refuse to allow the public to use their own language (Catalan). Not for the first time, they react with violence. Will something happen to the Guardia Civil? No, he will be protected by his superiors and by the State. Spain in 2009: beaten up by the Guardia Civil for daring to speak in Catalan. Apparently, one of the Guardia Civils said to another: "the guy spoke in Catalan and he (the Guardia Civil) lost the plot". Disciplinary action? Investigation? Enquiry? Dream on.
= = = = = = = = = = = = =
In another separate event that occurred earlier in the week, once again Catalan parliamentarians were prohibited from using their language in the Spanish parliament. In the Canadian, Belgian or Swiss parliaments, representatives can use their own native language. In the Basque or Catalan parliament, some parliamentarians use Spanish and there is not issue. But in the Spanish parliament only one language is allowed to be used by our political representatives: Spanish.
How can Spain claim to be an advanced democracy when Parliament, where our elected representatives meet, imposes the use of one language and discriminates against the others?
Link: Avui (cat), Público (cas)
= = = = = = = = = = =
And finally, an old topic.
I have written before how the Partido Popular is the ideological legacy party of the Movimiento.
The party is the continuation of Alianza Popular, which was founded by Manuel Fraga, a Minister during the Franco era, and other former Franco ministers. Partido Popular are a nationalist Spanish party and they do not hesitate to advocate the intervention by the Spanish Army to prevent the Basque Country or Catalonia from seceeding from Spain by legal means.
Not very democratic, is it?
Well, Manuel Fraga gave a speech in his local village in which he praised dictator Francisco Franco.
In Germany, this would be punished with a prison sentence. In Germany Fraga would have faced justice for his crimes during the dictatorship, for he signed off various death penalty sentences. But this is Spain: nobody has faced any justice for the crimes of the Fascist dictatorship.
Today, the PP can still laud the figure of Franco and nothing, absolutely nothing is done by the Spanish Prosecution Service (Fiscalía).
But, some political parties, only Basque radical nationalist parties mind, are banned under the pretence of a Ley de Partidos, which is only applied to one particular group of people.
Link: Público (cas)
= = = = = = = = = = =
Once again, the Spanish state, by its inaction or complicit action, provides evidence that it is an asymmetric democracy, where the rights of some minorities are continuously derided. Spanish democracy, far from being a model transition, is the legacy of a generation of politicians coerced by the military into a false new start. A generation too coward and too frightened to push for real democracy and a change of the status quo. In practice, Franco's dogma of a united Spain regardless of the will of its constituent parts still remains the central tenet of the legal and political system in Spain.
In effect, the means have changed, and there is certainly more freedom than during Franco’s era. Of course. It could not be any other way. But nobody should be grateful for having a second-rate democracy for there is something that has not changed. There is something that still today drives the Spanish state, something that is embedded into the Spanish legal and political framework as if it was its DNA: the mission to suppress the political and cultural identity of some of the nations and regions in order to achieve the complete unification and homogenization of Spain into a monolingual, single nation state based on the enforced use of Spanish language and the adherence to the dogmatic principle of the territorial integrity and unity of Spain under the terms set out by its dominant group, which include the use of the Army to enforce such terms (Article 8 of the 1978 Spanish Constitution).
This is not a 21st century democracy: it is just a cosmetic improvement on a rotten system which distills the same substance under a different flavour.
Update 07/09/2009: Well, you could not make it up. The solicitor representing the Spanish state (in effect acting for the procurator fiscal) is a former militant of Fascist party Falange. Público (cas) and Avui (cat). I told you so!
Posted by Rab at 20:35 1 comments
Labels: Balearics, Catalan, Catalonia, democracy, freedom of expression, independence, PP, PSOE, Spain, Spanish Civil War
A few days ago, I wrote how foreign correspondents write newspaper articles devoid of any insight and sometimes accuracy when reporting on political developments.
Last Tuesday, the FT carries an article about Spain signed by Victor Mallet, who seems the be the only person who writes about Spanish politics in the FT. Newspaper AVUI provides a decent summary translation and gist of the article.
Here is the Letter to the Editor I sent to the FT. I doubt it will be published.
======
Dear Sir,
It is with despair that I read another article about Spanish politics by Mr Mallet in which he once again limits his sources to the Spanish nationalist side of the debate.
May I ask what knowledge or experience does Mr Mallet have of current Spanish politics whilst being the FT correspondent in Asia? In any case, despite or because of his experience as Madrid correspondent, I am afraid Mr Mallet does what he does best: recycling the usual protestations from the Spanish press like El Mundo, ABC, El Pais, etc, without providing any alternative viewpoint or ideological framework outside the Spanish-centric rhetoric he borrows from his [Spanish] friends in Madrid.
First, the alleged “high-cost of Spanish devolution”.
Funnily enough, there is never any mention of the cost of devolution in Germany or Belgium or Switzerland, each of which allows its Länders, “communities” or cantons far greater powers than Catalonia could ever have under the 1978 Spanish Constitution. Mr Mallet does not provide any source for this claim, let alone empirical data.
Then an often-repeated claim: “The regions absorb about half of all public spending (…)leaving only about one-fifth of outgoings under the direct control of the centre”.
Well, since most services are delivered locally, by either local councils (ayuntamiento) or regional governments (CCAA) it is quite normal that 50% of expenditure is allocated to the administrations that actually deliver services to the public. If anything, I find quite astonishing that central government is plundering 20% the budget providing what services? Perhaps Mr Mallet should explore why central government has a series of bloated departments for powers that have been devolved to the local and regional administrations for two decades now. I think fiscal pressure on Spanish businesses and households could be lowered if they do away with central government duplication.
Mr Mallet then goes on quoting Mr Anson, a known right-wing Spanish nationalist. His tenure as the Editor of ABC and La Razón were marked by his aggressiveness profound antipathy towards anything Catalan. Then another source, this time from El Mundo newspaper.
The problem with Mr Mallet is that his sources are all one and the same: aggressive Spanish nationalism intent of suppressing Catalan or Basque culture and “assertiveness” in the name of a mythological Spanish unity that fails to recognise the right of self-determination for the people of Catalonia or the Basque Country and their ability to decide their own future without any interference. The same obsession that occupied Franco for 40 years.
Mr Mallet writes “Cultural separatism can be seen in the promotion of local languages in schools and other areas of public life, particularly in Catalonia.”.
Local languages are not promoted, they are used with normality by the public and the administration –whenever they are not banned as we have witnessed so often in Spanish history. Would Mr Mallet write that French is promoted in French schools? Of course not. French schools use French and Catalan schools use Catalan. It is what is normal. This of course, as Mr Mallet accurately points out, sparks heated protests from Spanish nationalists. At least they are not sending the tanks –not yet anyway, although I wonder what Mr Anson would think about it.
Next time the FT writes an article about Spanish politics, for the sake of completeness and good journalism, could someone please bother to travel to Barcelona or Bilbao and find out what the other side of the argument is? It is not much to ask.
=======================
Update Friday 21 August 2009:
Well, they did not publish my letter -too many spelling mistakes and bad grammar probably... but they published a brilliant reply by someone else.
Sir, Regarding your article about Spain (“Flimsier footings”, Analysis August 19), I write as economy and organisation deputy mayor from one of the most dynamic of Catalan cities that shares most of your points of view about growth, values, political accountability and competitiveness.
I could reply to your assessment of the political problem of Catalonia and our obsession with our language, political power and money, which is quite inaccurate to say the least. Instead, let me reply by saying that you are absolutely right: we are a real problem for Spain, and as we believe in competitiveness, productivity and a prosperous future in the way you do, I conclude that the best and only way for Spain, Catalonia and Europe to achieve a promising future and to contribute to the world economy is through our independence from Spain.
Thank you very much for such valuable insight.
Jordi Joly Lena,
Economy and
Organisation Deputy Mayor,
Sant Cugat del
Vallès, Barcelona,
Spain